チョバチョバ - coba-coba indonesia

coba-cobaはインドネシア語で「やってみる」。インドネシアで、日本で、いろんなことに挑戦してみる。

あなたは気が利く インドネシア語で?

あなたは気が利く人ですね〜と褒める時、インドネシア語でどう表現するでしょうか?

 

Oh, kamu pengertian.

 

pengertian は「理解」という意味です。

mengertiは動詞で「理解する」という意味です。

先生が「Sudah mengerti? (理解しましたか?)」とよくききます。

生徒は「Ya, mengerti. (はい、理解しました。)」と答えるのがパターンです。

(理解していない場合は、「Belum mengerti.(まだ理解していません。)」と答えることが多いです。

-------

<ちょっとブレイク・・・飛ばしてもらっても構いません>

mengertiのkata dasar(語幹) は?

erti

ですね。たまに忘れます(私だけでしょうか?)

--------

Kamu pengertian. あなたは理解している状態→状況を理解している→気が利く と派生していると思われます(あくまで考察)

Kamu pengertianと言われるように頑張りたいものです。

ではでは、sampai jumpa☆